Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej

Waga 0,27 kg
Autor

Maria Mocarz

ISBN

83-7306-250-5

Seria wydawnicza

Rok wydania

2005

Okładka

miękka

Ilość stron

200

Cena:

29,00 

Availability: Na stanie

Produkt niedostępny
Zobacz inne dzieła:

Monografia ta wychodzi naprzeciw nieustannie rosnącemu zainteresowaniu problematyką przekładoznawczą. Stanowi ona próbę usystematyzowania na materiale wybranej kategorii leksykalnej – predykatów leksykalnych – kluczowych zagadnień w tej dziedzinie, takich jak: ekwiwalencja przekładowa, lingwistyka tekstu, transformacje przekładowa, jednostka tłumaczenia, cechy konstruktywne tekstu. Analiza teoretyczna poparta jest licznymi ilustracjami tekstowymi, pochodzącymi z kilkunastu rosyjskich dzieł literatury pięknej i jej tłumaczeń na język polski. Obok podstawowych zagadnień z zakresu przekładoznawstwa zawarte są tu cenne, zwłaszcza dla leksykografii rosyjsko-polskiej, wnioski aplikatywne, będące jednocześnie propozycją uzupełnienia istniejących słowników dwujęzycznych. Przedstawiona praca może być wykorzystywana zarówno przez osoby zajmujące się zagadnieniami teoretycznymi z zakresu translatoryki, jak i przez tłumaczy, którzy znajdą w niej wiele istotnych wskazówek praktycznych. Wreszcie z całą pewnością może służyć jako pomoc dydaktyczna, a nawet podręcznik akademicki dla studentów kierunków neofilologicznych.

Shopping Cart
Skip to content