O angielskich tłumaczeniach utworów Norwida
Waga | 0,55 kg |
---|---|
Autor | Agata Brajerska – Mazur |
ISBN | 83-7306-102-6 |
Seria wydawnicza | |
Rok wydania | 2002 |
Oprawa | miękka |
Ilość stron | 418 |
Cena:
27,00 zł
Availability: Na stanie
Produkt niedostępny
Norwid, Książki akademickie, Literaturoznawstwo
Zobacz inne dzieła: Agata Brajerska - Mazur
Zaangażowanie, chciałbym powiedzieć, kobiece zaangażowanie Autorki udziela się czytelnikowi. Zwłaszcza, że nigdzie nie nuży go statycznym referowaniem poszczególnych stanowisk, zapraszając raczej do uczestnictwa w wypracowywaniu najlepszej strategii przekładu, włączając w obronę i ochronę tego, co stanowi Norwida. Sposób ujęcia materiału, narzucone sobie ograniczenia, wyraz metodologicznej dojrzałości piszącej, pogłębiony obraz walorów i błędów poszczególnych przekładów, przynoszą owoce w postaci krystalizującej się wizji „optymalnego przekładu utworów Norwida” – kompetentnego uogólnienia spostrzeżeń Badaczki
Inne z tej kategorii
-
Literaturoznawstwo
Le dialogue avec le naturalisme dans l’oeuvre de Joris-Karl Huysmans
32,50 zł Dodaj do koszyka